Category: архитектура

Category was added automatically. Read all entries about "архитектура".

"Время спать"



Более, чем странная книга (нельзя не любить Бени Монтресора). И опять замок (см. предыдущий пост). Мальчик не хочется ложить спать.

- Время спать, - голос сказал Даниэлю.
- Не для меня, - ответил Даниэль и убежал прятаться в Волшебный замок.
Он долго бежал по коридору мимо дверей, ведущих в комнаты, пока... не увидел яйцо. Гигантское яйцо.
Даниэль залез внутрь. "Время спать", - раздался голос.
- Не для меня, - ответил Даниэль, пнув яйцо ногой и разбив его на тысячу кусочков, чтобы убежать.
Ангел Замка уже ждал его. "Пошли, познакомишься с моими друзьями, - сказал он, - это хорошие друзья".
- разворот без текста.
- Время спать, - снова раздался голос.
- Не для меня, - ответил Даниэль и убежал. А кто-то уже ждал его.
Это был Дьявол Замка. "Возьми мяч, - сказал он, - и иди играть с моими друзьями, с ними весело".
- разворот без текста.
- Время спать, - вновь раздался голос...

и мальчик снова бежит, но теперь не по коридору, а через комнаты. Одна из которых - спальня Ангела, другая - Дьявола, и в обоих для мальчика приготовлена постель. И он пробегает, пробегает, а потом останавливается. Над ним возвышаются люди, и теперь уже много голосов кричит: "Время спать, время спать". Даниэль проскальзывает по узкому проходу в свою кроватку и прячется под простыней. Простыня взлетает и уносит за собой мальчика. Взлетает потому, что под простыней его ждала красная птица из гигантского яйца, которую он вызволил (?), и она сопровождала его всё время. И хотя они летят к солнцу, последняя страница содержит невесёлую игру слов. Но в любом случае, - определённо неоднозначно, всего лишь можно склоняться к тому или иному восприятию.

Напоминает книгу Томи деПаола "Сражайся с ночью" (ссылка на запись в журнале).
Русский перевод придаёт дополнительные оттенки - зАмок, замОк, - и почему бы намеренно не ошибиться хотя бы раз.

Harper & Row, 1978 Collapse )